Sie ___ dieses Gedicht auswendig ___.
A) habe \ gelernt
B) hat \ gelernt
C) hatte \ lernt
Sie ___ dieses Gedicht auswendig ___.
A) habe \ gelernt
B) hat \ gelernt
C) hatte \ lernt
В данном задании нужно правильно расставить форму глагола в предложении “Sie ___ dieses Gedicht auswendig ___.” При этом важно определить, какая личная форма глагола соответствует подлежащему “Sie” в контексте. Рассмотрим варианты:
Вариант A: “habe \ gelernt”
Здесь используется форма глагола haben – “ich habe” (1 лицо единственного числа). Но подлежащее “Sie” требует либо третьего лица единственного числа (“sie hat”) либо может означать официальное “Вы”, что также требует формы “haben” для 2 лица, но в немецком на формальном “Sie” всегда используется одинаковая форма как для 1 лица или 3 лица?
На самом деле, когда “Sie” означает “Вы” (вежливая форма), то глагол спрягается так же, как с 3 лицом множественного числа – “Sie haben”. Однако в предложенном варианте используется “habe”, что не соответствует ни 1-му лицу (там “ich habe”), ни официальному “Sie” (там тоже “Sie haben”). Поэтому вариант A неверен.
Вариант B: “hat \ gelernt”
Здесь используется форма третьего лица единственного числа – “sie hat”. Если подлежащее “Sie” – это третье лицо женского рода (например, Мария), то это правильно. Фраза “Sie hat dieses Gedicht auswendig gelernt” переводится как “Она выучила это стихотворение наизусть”. Такой вариант верный с точки зрения грамматики и порядка слов.
Вариант C: “hatte \ lernt”
В этом варианте показана некорректная форма времени и неправильное сочетание. “Hatte” – это прошедшая форма глагола “haben”, но сочетание с “lernt” (форма глагола “lernen”), вообще, не образует корректную конструкцию перфекта в немецком языке (правильно – “hat gelernt”, а не “hatte lernt”). Поэтому вариант C неверен.
Основное правило здесь – для образования перфекта в немецком языке используется вспомогательный глагол “haben” в соответствующей форме (в данном случае для 3 лица единственного числа: “hat”) и причастие прошедшего времени основного глагола (“gelernt”).
Ответ: правильный вариант – B) hat \ gelernt.
Бұл тапсырмада неміс тіліндегі перфект шақты қолдану керек. Сөйлем: «Sie ___ dieses Gedicht auswendig ___» деп жазылған, яғни «Ол осы өлеңді жүрекке сіңірді» деп аударуға болады.
А) „habe gelernt“
– Бұл нұсқада „habe“ бірінші жақта қолданылған, яғни «мен үйрендім». Ал сөйлемде „Sie“ деп белгілі бір адам (әдетте ол – әйел немесе олар, бірақ формалды түрде қолданғанда «Сіз») айтылған. Сондықтан бұл нұсқа дұрыс емес.
B) „hat gelernt“
– Мұнда „hat“ – үшінші жақта қолданылған, яғни «ол үйренді». Неміс тілінде перфект шақты құруда «lernen» етістігінің көмекші етістігі – „haben“. Егер субъект – бір адам болса (мысалы, ол әйел немесе ер) онда дұрыс көрінісі «Sie hat gelernt» болады. Яғни, бұл нұсқа дұрыс.
C) „hatte lernt“
– Мұнда екі түрлі шақ (плюсквамперфект пен екінші жақтағы етістік формасы) араласқан, грамматикалық тұрғыдан дұрыс құрылым болмағандықтан, бұл нұсқа қате.
Нәтижесінде дұрыс жауап – B) hat gelernt.