Ohne ___ Hilfe wäre es mir sehr schlecht

Ohne ___ Hilfe wäre es mir sehr schlecht.

A) die
B) eine
C) —

Мысал: “Ohne ___ Hilfe wäre es mir sehr schlecht” деген сөйлемде бос орынға қай сөзді қою керек екенін анықтауымыз қажет.

Алдымен, жауап нұсқаларын қарастырайық:

• A) die – “die Hilfe” деп айтуға болады, өйткені “Hilfe” зат есімі әйел жынысқа жатады, бірақ бұл жағдайда анықталымсыз, жалпы ұғым ретінде қолданылатындықтан анық артикль қолданылмайды. “Ohne die Hilfe” дегеніміз белгілі бір, анықталған көмекті білдіреді, ал мұнда жалпы көмек жайлы айтылған.

• B) eine – “eine Hilfe” деген тіркес қалыпты қолданылмайды, себебі көмек ұғымы көбінесе есептелетін немесе нақты бір көмек емес, жалпы көмек ретінде түсіндіріледі. Неміс тілінде көмек ұғымы көбінесе артикльсіз қолданылады.

• C) — – Бұл таңдау артикльді мүлдем қолданбауды білдіреді. Орыс тіліндегі “без помощи” сияқты, Неміс тілінде де жалпы көмек туралы сөз болған жағдайда артикльсіз айтылуы қалыпты: “ohne Hilfe”.

Неміс тіліндегі осы құрылымда көмек жалпы, есептелмейтін ұғым ретінде қолданылғандықтан, артикльсіз, яғни “ohne Hilfe” деп айту дұрыс болады.

Қорытындылай келе, дұрыс жауап – C) —

В этой задаче нужно выбрать правильный вариант для пропуска в предложении «Ohne ___ Hilfe wäre es mir sehr schlecht». Задача заключается в том, чтобы понять, нужен ли артикль перед словом Hilfe или же его следует опустить.

Рассмотрим варианты:

Вариант A – «die»: В немецком языке слово Hilfe женского рода, и если бы вы хотели использовать определённый артикль, в аккузативе он бы сохранялся как «die Hilfe». Однако это употребляется, когда имеется в виду конкретная помощь (например, «ohne die Hilfe meiner Mutter»). В данном случае предложение носит общий характер и не указывает на конкретную помощь, поэтому использование артикля «die» звучит излишне.

Вариант B – «eine»: Это неправильный выбор, ведь слово Hilfe в данном контексте рассматривается как неисчисляемое существительное. Фраза «eine Hilfe» подразумевала бы исчисляемость, а в выражении «ohne Hilfe» речь идёт о помощи, как абстрактном понятии. Таким образом, вариант с неопределённым артиклем не подходит.

Вариант C – пусто (без артикля): Именно такой вариант чаще всего употребляется в немецком языке, когда речь идёт об абстрактном, неисчисляемом понятии помощи. Фраза «ohne Hilfe» – это устойчивое выражение, означающее «без помощи», и оно передаёт нужное значение без артикля.

Вывод: правильный вариант – без артикля, то есть вариант C.