If I… about it, I… them

If I… about it, I… them.

A) Shall know… visit;
B) Shall know… shall visit;
C) Knew… should visit;
D) Should know… visit;
E) Would know… visit.

Мәселе: «If I… about it, I… them» сөйлеміндегі бос орындарға ең үйлесімді етістік формаларын таңдаңыз. Демек, не айтқыңыз келеді: «Егер мен (бұл туралы) білсем, мен оларды (келемін/кетемін)» деген мағынада.

Берілген жауап нұсқаларын бір-бірлеп қарастырайық:

A) «Shall know… visit»
• «Shall know» деген тіркес if-жағынан бастап қолданылмайды. Шартты сөйлемдерде if-талдауы әдетте етістіктің осы шақтағы қарапайым түрімен (know) беріледі. Сондай-ақ, негізгі жолағы да болжаушы есімдікпен (will) көрсетілмеген, сондықтан грамматикалық үйлесім болмауы ықтимал.

B) «Shall know… shall visit»
• Бұл нұсқада да if-жағындағы «shall know» дұрыс қолданылмаған. Сонымен қатар, екінші бөлімдегі «shall visit» да кездейсоқ және табиғи диалогта жиі қолданылмайды.

C) «Knew… should visit»
• Осы нұсқада if-бөлегі өткен шақтағы (knew) етістікпен берілген, ал екінші бөлімде «should visit» қолданылған. Егер шарт орынсыз (unreal) мағынада айтылса, әдетте «If I knew about it, I would visit them» деп айтылады. «Should visit» – бұл қалыпты еместей естіледі.

D) «Should know… visit»
• Бұл құрылымда шартты сөйлемнің альтернативті инверсия формасы байқалады: «Should I know about it, I visit them» деу дұрысырақ болар еді. Бірақ опция “Should know… visit” нұсқасы осы конструкцияның жалпылама нұсқасы ретінде қарастырылуы мүмкін. Ол іріктеу кезінде ең үйлесімді нұсқа болып көрінеді, себебі if-талдауда «should» формасы сирек жағдайларда қолданылуына қарамастан, ол шарттың орындалу ықтималдығын дәл көрсетеді.

E) «Would know… visit»
• Бұл нұсқада if-бөлегі «would know» деп берілген. Шартты сөйлемдердің if-талдауы әдетте «would» қолданбайды (егер екінші шарттық типі болмаса). «If I would know» деген конструкция қалыпты емес.

Осылардан, ең дұрыс және үйлесімді нұсқа D болып шығады, өйткені ол шартты сөйлемнің құрылымына жақын келеді: Егер болашақта білсем, келемін деген мағынада.

Қорытындылай келе, дұрыс жауап: D) Should know… visit.

Речь идёт о выборе правильной грамматической конструкции для условного предложения. Фраза должна быть построена по схеме условного предложения: условная часть (if‑clause) требует прошедшей формы для выражения нереального (гипотетического) условия, а главная часть – соответствующего модального глагола, обычно «would», выражающего результат.

Анализ вариантов:

A) «Shall know … visit».
– Использование «shall» в if‑части не характерно для стандартного условного предложения. Кроме того, во второй части отсутствие модального глагола (например, would) делает конструкцию некорректной.

B) «Shall know … shall visit».
– В обоих частях используется «shall», что не подходит ни для реального, ни для нереального условия. Конструкция выглядит разговорно и не соответствует норме.

C) «Knew … should visit».
– В первой части употреблено прошедшее время «knew», что типично для нереального условия (второй тип условного предложения). Во второй части использовано «should» вместо привычного «would». Хотя стандартная схема – «If I knew…, I would visit…», в некоторых вариантах английского языка допустимо использование «should» в определённых конструкциях для выражения гипотетического результата. Среди приведённых вариантов этот вариант структурно ближе к нормативной форме.

D) «Should know … visit».
– Такая конструкция может встречаться в инвертированном условном предложении («Should I know about it, I …»), но здесь отсутствует подлежащая форма и модальный глагол во второй части не соответствует норме.

E) «Would know … visit».
– Использовать «would» в if‑части – ошибка, поскольку модальные глаголы не употребляются в условной части стандартного условного предложения.

Таким образом, с учётом логики условных конструкций и анализа вариантов, корректным выбором будет вариант C.