Ich ziehe mich schnell ___

Ich ziehe mich schnell ___.

A) vor
B) an
C) zu

В задании нужно дополнить предложение “Ich ziehe mich schnell ___” одним из предложенных вариантов, чтобы получить осмысленное немецкое предложение. Здесь речь идет об обороте с возвратным глаголом “sich anziehen”, который означает «одеваться». В немецком языке этот глагол разделяется, поэтому «Ich ziehe mich schnell an» означает «Я быстро одеваюсь».

Разберем варианты:

А) vor – союз “vorziehen” существует (означает «предпочитать»), но не подходит по значению и грамматике тут.
В) an – правильный ответ, потому что “ich ziehe mich an” – это стандартное выражение для обозначения процесса одевания.
С) zu – в данном случае не образует корректное предложение.

Таким образом, правильный вариант – B) an.

Пайдаланушы “Ich ziehe mich schnell ___” деп жазған. Бұл сөйлемдегі бос орынға келетін дұрыс предлогты анықтау қажет.

A) “vor” деген нұсқа әсіресе киіну контекстінде қолданылмайды, себебі “vorziehen” дегеніміз “ұсыныс ретінде бөліп көрсету” немесе “артық көру” мағынасында болады, ал сөйлем киіну жағдайын білдіреді.

B) “an” деген нұсқа “sich anziehen” тіркесінде қолданылады және ол “киіну” мағынасын береді. Неміс тіліндегі осы тіркес бар кезде предлог “an” қолданылады.

C) “zu” нұсқасы да киіну тіркесімен үйлеспейді, өйткені ол басқа пішімдер үшін жиі қолданылады және киіну мағынасына сай келмейді.

Нәтижесінде, дұрыс жауап - B) an. Бұл тіркес неміс тілінде “киіну” мағынасын нақты білдіреді, яғни сөйлем толық: “Ich ziehe mich schnell an.”