Ich habe mir zwei Theaterkarten ___legen lassen.
A) zurück
B) auf
C) mit
Ich habe mir zwei Theaterkarten ___legen lassen.
A) zurück
B) auf
C) mit
В данном задании нас просят выбрать правильный предлог в предложении «Ich habe mir zwei Theaterkarten ___legen lassen». То есть нужно правильно дополнить устойчивое сочетание с глаголом «auflegen lassen».
Вариант A: zurück
Этот предлог создавал бы фразу «zurücklegen lassen», что можно понимать как «отложить» или «сохранить», но такое выражение не применяется в отношении театральных билетов. Оно не встречается в стандартном употреблении и не даёт нужного смысла.
Вариант C: mit
Фраза «mitlegen lassen» не является идиоматической в немецком языке, и такой предлог здесь не употребляется. Такой вариант не звучит правильно.
Вариант B: auf
Выбор предлога «auf» создаёт устойчивое сочетание «auflegen lassen». В немецком языке глагол «auflegen» может использоваться в значении «печатать» (например, книгу или билет), т.е. «auflegen lassen» означает «заказать печать» или «позволить сделать». Таким образом, данное выражение «Ich habe mir zwei Theaterkarten auflegen lassen» правильно и грамматически корректно передаёт смысл того, что билеты были заказаны или изготовлены.
Ответ: правильный вариант — B) auf.
Осы сұрақтың мағынасы – біреудің өз атына театр билеттерін ұйымдастыру, яғни алу әрекетін білдіреді.
A) zurück – «кетіру, артқа қайтару» мағынасында қолданылады, сондықтан бұл нұсқа театр билеттерімен байланысты логикаға сәйкес келмейді.
B) auf – бұл нұсқаны қою арқылы «auflegen lassen» тіркесі қалыптасады, ол белгіленген әрекеттің орындалғанын білдіреді. Мұнда театр билеттерін ұйымдастыру немесе алу процесі туралы сөз болады.
C) mit – «бірге» деген мағына береді, ал мұндай тіркес театр билеттерін алу контекстіне сәйкес келмейді.
Осылайша, дәлелденгендей дұрыс жауап B – auf.