Ich finde, die rote Mappe sieht schöner ___

Ich finde, die rote Mappe sieht schöner ___.

A) ein
B) auf
C) aus

Сұрақта неміс тіліндегі сөйлемнің бос орынға қандай сөздің келуі тиіс екендігі сұралады. Сөйлем: «Ich finde, die rote Mappe sieht schöner ___» деп берілген. Бұл сөйлемде «aussehen» етістігінің қолданылу үлгісі байқалады, яғни «aus» бөлшегі қажет.

A) ein — Бұл жағдайда «ein» сөзі анықтауыш (артикль) ретінде қолданылып, сөйлемнің мағынасына сәйкес келмейді.
B) auf — Бұл бөлшек «auf» басқа мағыналы қалыптасуларда қолданылады, бірақ мұнда грамматикалық үйлесімділік жоқ.
C) aus — Бұл нұсқа дұрыс. Неміс тілінде «aussehen» етістігіндегі бөлшек үнемі сөйлем соңында қолданылады, яғни «die rote Mappe sieht schöner aus» деп айтылады.

Осылайша, дұрыс жауап – C) aus.

В предложении “Ich finde, die rote Mappe sieht schöner ___” нам нужно дополнить фразу так, чтобы она грамматически и семантически соответствовала правилу немецкого языка.

Разберём каждый вариант:

вариант A («ein»): это слово не сочетается с глаголом “aussehen”. Оно не образует с ним устойчивое сочетание, поэтому вариант A неверен.

вариант B («auf»): предлог “auf” тоже не входит в состав глагола “aussehen”. Его использование здесь не соответствует ни грамматике, ни значению предложения.

вариант C («aus»): немецкий глагол “aussehen” является раздвоенным (отделяемым) и в утвердительном предложении глагол раскладывается на основу “sieht” и частицу “aus”, которая ставится в конец предложения. Отсюда правильное завершение фразы — “Ich finde, die rote Mappe sieht schöner aus.”

Таким образом, правильный ответ — вариант C: aus.