Heinrich Mann war vier Jahre jünger als ___ sein Bruder Thomas.
A) der
B) ein
C) —
Heinrich Mann war vier Jahre jünger als ___ sein Bruder Thomas.
A) der
B) ein
C) —
Разберём предложение: “Heinrich Mann war vier Jahre jünger als ___ sein Bruder Thomas.” Здесь нужно правильно дополнить сравнение.
Сравнительная конструкция в немецком языке с союзом “als” (чем) не требует дополнительного артикля, если после него уже стоит притяжательное местоимение (в данном случае “sein”). То есть форма “als sein Bruder Thomas” является полной и корректной.
Рассмотрим варианты:
Вариант A: “der” получим “als der sein Bruder Thomas”. Такой вариант неверный, так как артикль “der” здесь неуместен и создаёт грамматическую ошибку.
Вариант B: “ein” даёт “als ein sein Bruder Thomas”. И здесь добавление неопределённого артикля “ein” нарушает правильность структуры предложения.
Вариант C: отсутствие артикля – “als sein Bruder Thomas”. Этот вариант соответствует нормам немецкой грамматики и является правильным.
Ответ: Vариант C – отсутствует артикль.
Сұрақ: “Heinrich Mann war vier Jahre jünger als ___ sein Bruder Thomas.” деген сөйлемде бос жерге қай нұсқа дұрыс келеді деп сұрап тұр.
Бірінші нұсқа – “der”. Егер “der” қойсақ: “als der sein Bruder Thomas” болады. Мұнда артикльді қосу грамматикалық тұрғыдан қажет емес, себебі “sein Bruder Thomas” тіркесінде меншік мағынасы берілгендіктен анықталған затқа сілтеме жасалады. Сол себепті артикль қою артық.
Екінші нұсқа – “ein”. Бұл нұсқа келтірілген тіркесті “als ein sein Bruder Thomas” деп жасайды, ал мұндай жағдайда бөлектілігі мен нақты затқа сілтеме болмай, кездейсоқ біреу туралы айтқандай болады. Бірақ біз белгілі бір адам — оның ағасы Thomas туралы айтып тұрмыз, сондықтан мүлде сәйкес келмейді.
Үшінші нұсқа – ештеңе қоймау. Дәл осылай: “als sein Bruder Thomas”. Неміс тілінде меншік есімді қолданғанда артикльді қою міндетті емес, себебі “sein” сөзі заттың анықталуын қамтамасыз етеді. Сондықтан дұрыс құрылым – артикльсіз жазу.
Қорыта айтқанда, дұрыс жауап – (C) ештеңе қоймау.