Habt ihr ___standen, worum es geht?
A) er
B) zer
C) ver
Habt ihr ___standen, worum es geht?
A) er
B) zer
C) ver
В данном случае нужно правильно вставить приставку в глагол «stehen», получив правильно образованный глагол «verstehen», который переводится как «понимать». Получается вопрос: «Habt ihr verstanden, worum es geht?» – то есть «Поняли ли вы, о чем идет речь?».
Разберем варианты:
Опция A «er»: Если подставить, получится «Habt ihr erstanden», этого слова не существует в немецком языке.
Опция B «zer»: Получится «Habt ihr zerstanden» – тоже неверное слово, а приставка «zer-» меняет смысл глагола и не образует слово, обозначающее «понимать».
Опция C «ver»: Приставка «ver-» правильно образует глагол «verstehen», который означает «понимать».
Таким образом, правильным вариантом является опция C.
Сенің сұрағың: “Habt ihr ___standen, worum es geht?” деген сөйлемдегі бос орынға қандай префикс келеді? Бұл жерде негізгі етістік – “verstehen” (түсіну) дегенді білдіреді, ол “stehen” (тұру) түбірінен құралған және оған “ver-” префиксі қосылады.
А нұсқа: “er” – бұл түбірден логикалық түрде шыққан дұрыс емес префикс.
В нұсқа: “zer” – осындай комбинация қолданысқа ие емес және мағына жағынан сәйкес келмейді.
С нұсқа: “ver” – осы префиксті “stehen” түбірімен қосқанда “verstanden” (түсіндіңдер, түсінгендер) деген мағына береді. Бұл комбинация немец тіліндегі standart сөз тіркесі болып табылады.
Яғни, бос орынға дұрысы “ver” келеді және сөйлем “Habt ihr verstanden, worum es geht?” деп жазылады.