Es gelang ihr bald wieder, ihre Heimet zu ___suchen.
A) be
B) ver
C) ge
Es gelang ihr bald wieder, ihre Heimet zu ___suchen.
A) be
B) ver
C) ge
Берілген сөйлемді толықтыру керек: «Es gelang ihr bald wieder, ihre Heimet zu ___suchen». Бұл сөйлемде «___suchen» сөзін толықтырып, «үйіне қайта бару» мағынасын беру керек.
Әр нұсқаны қарастырайық:
• A) be
– «be» қосымшасы «besuchen» сөзін құрайды, ол «қарау, келу, бару» мағынасын береді, яғни үйіне бару әрекетін білдіреді. Бұл нұсқа сөйлемнің мағынасына сәйкес келеді.
• B) ver
– «ver» қосымшасы көбінесе сөзге теріс мағына немесе өзгеріс енгізеді (мысалы, versuchen – «нициетті» немесе «тырысу» мағынасын береді), бірақ бұл жағдайда үйіне бару мағынасына сай емес.
• C) ge
– «ge» қосымшасы көбінесе етістіктің өткен кездегі формаларының құрамдас бөлігі ретінде қолданылады. Ол «gesuchen» сөзін құруы мүмкін, бірақ «gesuchen» сөзі стандартты түрде үйді іздеу немесе іздену мағынасына ие емес және сөйлемге сәйкес келмейді.
Осыған сәйкес ең дұрыс жауап – A) be, себебі толық нұсқа «besuchen» болып, «үйіне қайта бару» мағынасын береді.
Дұрыс жауап: A) be.
Задание заключается в выборе правильного приставочного варианта для образования глагола с инфинитивом “suchen” (искать, посещать) в данном предложении. Рассмотрим варианты.
Вариант A – “be”. В немецком языке глагол “besuchen” означает «навещать, посещать», что вполне уместно в контексте фразы “Es gelang ihr bald wieder, ihre Heimet zu besuchen” («Ей вскоре снова удалось отправиться посетить свой родной дом»). Этот смысл соответствует ожиданиям, так как речь идёт о возвращении к месту “Heimet” (дом, родина).
Вариант B – “ver”. Присоединённый к “suchen” получился бы глагол “versuchen”, что означает «пытаться, пробовать». Смысл предложения изменился бы и стал бы говорить именно о попытке, а не об успешном выполнении действия, что не соответствует исходному смыслу.
Вариант C – “ge”. Глагол “gesuchen” в современном немецком языке практически не употребляется и имеет несколько иное, порой архаичное значение. Он не подходит по смыслу и стилю предложения.
Таким образом, правильный вариант – A) be, так как “besuchen” передаёт необходимое значение «посещать, навещать» в данном контексте.