Emil ruf mich ___, um nach Adresse der Firma zu fragen.
A) an
B) ein
C) ab
Emil ruf mich ___, um nach Adresse der Firma zu fragen.
A) an
B) ein
C) ab
Бұл тапсырмада неміс тіліндегі кейбір сөйлемдердің құрылымы мен қосылыстарды қолдану ерекшелігі көрсетілген. Сұрақта: “Emil ruf mich ___, um nach Adresse der Firma zu fragen” сөйлемінде бос орынға не қою керек деген сұрақ қойылған.
• “anrufen” – бөлшектелетін етістік болып табылады. Неміс тіліндегі бөлшектелетін етістіктерде негізгі сөзден кейін бөлшек, яғни бөлшек бөлігі сөйлем соңында жазылады. Мұнда “an” бөлшегі бос орынға келеді.
• “ein” және “ab” қате нұсқалар, себебі олар осы контексте қолданылмайды.
Осылайша, дұрыс жауап – A) an.
Рассмотрим задание: нужно выбрать предлог, который правильно завершает предложение “Emil ruf mich ___, um nach Adresse der Firma zu fragen.” Это предложение переводится как “Эмиль, позвони мне, чтобы спросить адрес фирмы.” Обычно в немецком языке используется сочетание “jemanden anrufen” (позвонить кому-либо).
Вариант A – “an”. Сочетание “anrufen” означает “звонить”, поэтому грамматически и по смыслу это слово подходит в данном случае.
Вариант B – “ein”. Это слово не сочетается с глаголом “rufen” в значении звонить. Хотя есть выражение “anrufen”, оно не образуется с “ein”.
Вариант C – “ab”. Слово “ab” не используется в данном контексте и не образует нужное сочетание с глаголом “rufen”.
Таким образом, правильный ответ – A) an.