___ dem Haus hängen Hemden und Röcke raus

___ dem Haus hängen Hemden und Röcke raus.

A) Hinter
B) An
C) Zu

Речь идет о выборе предлога для обозначения местоположения. В данном случае правильный вариант – “Hinter”, что переводится как “за”. То есть, речевое выражение “Hinter dem Haus hängen Hemden und Röcke raus” означает, что за домом вывешивают рубашки (или, более правильно, рубашки – Hemden) и юбки (Röcke).

Разберём варианты:
Вариант A (Hinter) – правильный, он указывает на положение за домом.
Вариант B (An) – обычно означает “на” (например, на стене или на двери), поэтому не подходит.
Вариант C (Zu) – означает “к”, и по смыслу тоже не подходит для данного случая.

Ответ: A.

Сұрақ мәтіні: “___ dem Haus hängen Hemden und Röcke raus.” Мұнда бос орынға дұрыс предлогты қоюымыз керек.

Нұсқаларды талдайық:

• A) Hinter – Бұл предлог үйдің артқы жағына нұсқайды, яғни “үйдің артында” деген мағына береді. Дегенмен, пада “Hinter dem Haus” сөз тіркесі үйлердің артқы бөлігіне қатысты қолданылады. Бірақ біздің сөйлемде киімдерді үйдің бетіне іліп көрсету туралы айтылады.

• B) An – Бұл предлог үйдің жанындағы тіке вертикальді беттерге қолданылады. “An dem Haus” тіркесі көбінесе үй қабырғасында заттарды іліп қою мағынасында қолданылады. Сондықтан, бұл нұсқа сөйлемнің нақты мағынасына сәйкес келеді.

• C) Zu – Бұл предлог “бару” немесе “жönünde” деген мағына береді, яғни бағытты көрсетеді. Сөйлемнің контекстіне сәйкес келмейді.

Қолданылатын ереже: Неміс тіліндегі предлогтардың қолданылуы заттың қай бетке қатысты екенін білдіреді. Үйдің қабырғасына іліп қою әрекеті “an” предлогымен белгіленеді.

Қорытынды: Дұрыс жауап – B) An.