Da kam der Kater und sagte: “Sei ruhig! Gib mir lieber ____ Paar Stiefel und _____ Sack.”
A) das, der
B) das, einen
C) ein, einen
Da kam der Kater und sagte: “Sei ruhig! Gib mir lieber ____ Paar Stiefel und _____ Sack.”
A) das, der
B) das, einen
C) ein, einen
В задании нужно правильно подобрать неопределённые артикли для существительных в немецком языке в предложении: “Da kam der Kater und sagte: ‘Sei ruhig! Gib mir lieber ____ Paar Stiefel und _____ Sack.’” Здесь речь идёт про две конструкции: одну с «Paar Stiefel» и другую с «Sack». Разбираем варианты:
Вариант A: “das, der”
– Для слова «Paar» употреблять определённый артикль «das» возможно, если имеется в виду конкретная пара, однако в устойчивом выражении «ein Paar Stiefel» обычно используется неопределённое число. Далее, «Sack» – мужского рода, а в аккузативе единственного числа неопределённый артикль должен быть «einen» (так как «der Sack» в именительном падеже → аккузатив: «einen Sack»). Артикль «der» здесь неверен.
Вариант B: “das, einen”
– Аналогичная ситуация: для «Paar Stiefel» здесь используется «das», но в немецком языке в употреблении часто говорят «ein Paar Stiefel» (то есть неопределённое число) при разговорном и литературном стиле, если не имеется в виду какой-то конкретный. При этом для слова «Sack» выбран верный артикль «einen». Однако вариант B неверен в части «Paar Stiefel».
Вариант C: “ein, einen”
– Здесь для «Paar Stiefel» используется неопределённый артикль «ein», что соответствует устойчивому выражению «ein Paar Stiefel» (пара чего-либо). Для мужского существительного «Sack» в аккузативе правильно употребляется форма «einen Sack».
Основной принцип здесь заключается в знании рода существительных и форм определения в аккузативе. Слово «Paar» – среднего рода, а стандартное выражение – «ein Paar Stiefel». Слово «Sack» – мужского рода, и в аккузативе правильная форма неопределённого артикля – «einen».
Правильный вариант ответа – вариант C: ein, einen.
Сұрақта неміс тіліндегі сөйлемдегі бос орындарды дұрыс артикльдермен толтыру керек. Сөйлем былай көрінеді: “Da kam der Kater und sagte: ‘Sei ruhig! Gib mir lieber ____ Paar Stiefel und _____ Sack.’” Жауап нұсқаларын қарап шығып, дұрыс таңдау жасау керек.
Бірінші бос орынға қойылатын сөз «Paar» деген сөз, яғни жұп деген мағынада. Неміс тілінде «Paar Schuhe» немесе «ein Paar Schuhe» деген тіркес жиі қолданылады. Мұнда көбінесе белгісіз, жалпы жұпты меңзейтіндіктен, анықтауышсыз келтірілетін индетерминант мақалін қолданады – «ein Paar». Сондықтан бірінші бос орынға «ein» ең үйлесімді келеді.
Екінші бос орын «Sack» деген сөзге тиесілі. «Sack» – ер есімгі зат есім, сол себепті егер индетерминант мақалін қолданатын болсақ, оның шақсалатын түрі – еркек зат есімнің аудитивіндегі белгісіз мақаліні көрсету керек, яғни «einen Sack».
Әр нұсқаны талдап көрейік:
• Нұсқа A: «das, der». Мұндағы «das Paar Stiefel» деген тіркес дұрыс айтылуы мүмкін, бірақ «der Sack» – бұл атаулы формасында келтірілген және әдетте тікелеп алынатын зат есімнің акузатив формасы үшін дұрыс емес (еркек зат есімнің акузатив формасы «den Sack» немесе белгісіз формада «einen Sack» болады).
• Нұсқа B: «das, einen». Мұнда бірінші бос орынға «das Paar Stiefel» дейтіп қойған, яғни нақты жұпқа сілтеме жасап тұр. Дегенмен сөйлемнің мәні жалпылама жұпты, жалпы заттардың атауын білдіруі тиіс, сондықтан көбінесе анықтауышсыз «ein Paar» айтылады. Екінші бөлік «einen Sack» дұрыс, дегенмен бірінші бөлік тұрғысынан дұрыс үйлеспейді.
• Нұсқа C: «ein, einen». Мұнда бірінші бос орынға «ein Paar Stiefel» деп қалыпты, жалпы жұп деген мағынаны жеткізетін тіркес қолданылады, ал екінші бос орынға «einen Sack» – ережеге сай дұрыс қолданылған белгісіз мақала, себебі «Sack» – ер есім, оның акузатив формасы «einen Sack» деп айтылады.
Сөйтіп грамматикалық ережелерге сәйкес ең дұрыс жауап C нұсқасы – «ein, einen».