Словарь кыпчакского языка:

Словарь кыпчакского языка:

A) «Диуан-и-хикмет»
B) «Шынгыснаме»
C) «Тарих-и жахангушай»
D) «Кутадгу билиг»
E) «Кодекс Куманикус»

Вопрос спрашивает, какой из приведённых вариантов представляет собой словарь (или словарный сборник) кыпчакского (куманского) языка.

Разберём каждый вариант:

«Диуан-и-хикмет»
Это произведение относится к категории поучительно-философской поэзии, оно носит нравоучительный характер, но не представляет собой словарь или тезаурус. Отсюда этот вариант не подходит.

«Шынгыснаме»
Это исторический эпос, связанный с именем Чингисхана, отражающий события и легенды. Здесь дело идёт о хронике, а не о сборнике лексики кыпчакского языка.

«Тарих-и жахангушай»
Это исторический труд, посвящённый повествованию о событиях и деяниях, а не языковому материальному. Данный текст не служит для объяснения или описания кыпчакских слов и выражений.

«Кутадгу билиг»
Известное произведение, относящееся к жанру поучительно-дидидактической литературы, созданное в условиях тюркской культуры. Хотя оно и содержит примеры языка, но по своей сути не является словарём, а представляет собой литературно-философский труд.

«Кодекс Куманикус»
Это и есть документ, содержащий объяснение и перевод кыпчакских (куманских) слов для общения с представителями западной культуры. Кодекс Куманикус на практике выполнен в виде словаря с фразами и пояснениями, что делает его уникальным источником для изучения кыпчакского языка.

Изучая все варианты, можно понять, что словарем кыпчакского языка традиционно считается «Кодекс Куманикус».